close
Heart in Atlantis
翻譯真美
我把心留在亞特蘭提斯

從前從前 有座大陸叫做亞特蘭提斯
因為驕傲 自大 和貪婪而沒入海中...
"我們自以為是黃金時代 我們拚命想辦法要回去那座創世花園"
在1960年代美國反戰的氛圍裡
大學 是我們的亞特蘭提斯
我們躲在紅心牌戲裡
逃避著所謂戰爭所謂示威遊行
和平的標誌塗鴉在牆上
直到某一天 我們才了解它的真義
我們是嬉皮 反動時代下的詭譎產物
不只是rock and roll的披頭浪漫
也是用鮮血捍衛著熱情
我們自以為不同
但其實不是
終究 像一場無所謂的夢
我們只能記得 我們努力過了
"她曾經說過 我們的心是很堅固的
大多數的時候 心都不會碎 只會彎曲
她說的對...
但是 那段日子又要怎麼說呢?
當我們年輕的時候又如何呢?
我們留在亞特蘭提斯的心 又要怎麼說呢?"
心還是會碎的
為了追求愛與和平而變得殘破不堪
但即使心碎了
它依然會跳動

彼特他們在1960年代的大學生活 也很像我們的大學生活
雖然是大學生了
卻還是很幼稚
看起來像大人 卻大都還保有著孩子氣的怪癖
即使心中總有悲憫的一角 卻常常嘲弄別人的殘缺
"正是如此 你說的對 正因為是他的不幸 所以好笑"
我們笑 但不知為何而笑
總是在瘋狂之後學會後悔
他們迷失在紅心牌戲裡(應該就是我們玩的"拱豬"和"傷心小棧"吧)
說是上癮 不如說是逃避
逃避那繁重的課業 逃避越戰 逃避整個家國社會
我也可以說我也總是在逃避
逃避討人厭的報告與考試
只是我沉溺在網路與小說間
其實教育培育的
永遠不是他們想培養出來的人
因為我們不在乎
未來 還有戰爭 都很遙遠
我們以為我們還有得是時間
"有時候在內心的感覺驅策下我們眼中所見的就顯得足無輕重了"
所以我們仍然自顧自地縱情聲色
成績又怎樣?
動亂又怎樣?
我的心留在亞特蘭提斯
我看不見明天的陽光

"在我們內心深處一定一直認為可以盡情玩樂 等到時間到了 再努力k書
盡情玩樂 再最後衝刺"
"但我們都錯了 一個人的成績的確有可能再很短的時間內一落千丈"
欸 = =
這些話好像就是在說我嘛...
雖然還是想等一下再說 = =
好嘛好嘛
我去唸書就是了...>""< 嗚
arrow
arrow
    全站熱搜

    motobear 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()